Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for the purchase! *Please recognize that I cannot answer questio...

This requests contains 65 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( bean60 ) and was completed in 5 hours 17 minutes .

Requested by akawine at 24 Dec 2012 at 15:53 1377 views
Time left: Finished

ご購入ありがとうございます!

※プリンタの設定や印刷の仕方についてのお問い合わせにはお答えできませんので、あらかじめご了承ください。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2012 at 21:10
Thank you for the purchase!

*Please recognize that I cannot answer questions beforehand about the printer settings or use.
akawine likes this translation
bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2012 at 21:00
Thank you for your purchase!

*Please understand in advance that we cannot reply to inquiries regarding the printer set-up or printing instructions.
akawine likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime