Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I ordered a camera. However, I received a water bottle. I've tried to conta...

Original Texts
私はカメラ注文しました。
それなのにペットボトルが入っていました。
セラーに何度も確認していますが、返信がありません。

今、ペイパルにクレームを提出している状態です。
結論が出るまで
もう少し待って頂けますか?
Translated by cuavsfan
I ordered a camera.
However, I received a water bottle.
I've tried to contact the seller numerous times and have not received a response back.

I am currently filing a complaint via paypal.
Can you please wait for a little longer until this is resolved?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
100letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9
Translation Time
5 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...