Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The air fare is very high this coming weekend, so I will pass this time. I t...

Original Texts
今度の週末は、飛行機代が高いので、そちらに行くのは次回にします。
新年早々になると思います。バイクは、必ず買うので、それまで待って下さい。

この車をいくらなら買いますか?

希望購入価格に近づけるよう、最大限努力します。

この車は、とてもコンディションが良いので、満足いただけると思います。
Translated by noe_89
It is a bit expensive for the flight ticket this coming weekend, so I will visit you next time.
It should be around new year. Also, I would buy a bike for sure, so please wait till then.

How much would you pay for this car?

I will do my best to make the price suit you.

I believe you would be satisfied with the car, as it is in such a great condition.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
12 minutes
Freelancer
noe_89 noe_89
Starter
Certificates: TOEFL iBT 86, TOEIC 915, JLPT(日本語能力試験)1級

2013/09-現在
台中大里仁愛醫...