Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I intend to paly intial cost. Here it says cancellation is not accepted, b...

Original Texts
初期費は払おうと思っています。

キャンセル出来ないってここに記載がありますけど、これは初期のアカウント開設に関してであって、始まった以降はキャンセルできますよね?
どうすればキャンセル出来るでしょうか。

教えてください。

よろしくお願いします。
Translated by transcontinents
I intend to paly intial cost.

Here it says cancellation is not accepted, but this is about initial account opening, and after the account is activated, I can cancel, right?
How can I cancel?

Please let me know.

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.62
Translation Time
6 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...