Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry for my late reply. About Datsun, it was already sold out when we recei...
Original Texts
返信が遅くなり失礼しました。
ダットサンですが、あいにくお問合わせいただいた時点で、
既に売れてしまっていました。
折角、お問合わせいただいたのに、申し訳ありません。
類似の車を探して、また掲載したいと思います。
宜しくお願いします。
ダットサンですが、あいにくお問合わせいただいた時点で、
既に売れてしまっていました。
折角、お問合わせいただいたのに、申し訳ありません。
類似の車を探して、また掲載したいと思います。
宜しくお願いします。
My apologies for the delayed response.
In regards to Dutsun, it had already been sold when you sent me your inquiry.
I'm sorry to disappoint you.
I will look for similar vehicles and post them in the near future.
Thank you.
In regards to Dutsun, it had already been sold when you sent me your inquiry.
I'm sorry to disappoint you.
I will look for similar vehicles and post them in the near future.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 16 minutes