Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] --- このアプリは、ウィジェットアプリです。 <使い方> ①ホーム画面で長押しします。 ②メニューから「ウィジェット」を選択します。 ③「Kawaiiで...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoubaiz , noe_89 , helijohnny , kagamigoku ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by hikesiya at 18 Dec 2012 at 16:43 4101 views
Time left: Finished

---
このアプリは、ウィジェットアプリです。
<使い方>
①ホーム画面で長押しします。
②メニューから「ウィジェット」を選択します。
③「Kawaiiでんち」を選択します。
---
OFFにすると節電だよ☆

helijohnny
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Dec 2012 at 16:47
---
本軟件是一個桌面掛件軟件。
<使用方法>
①長按home鍵
②從菜單中選擇「桌面掛件」
③選擇「Kawaiiでんち」
---
選擇OFF的時候可以節約用電喔☆
★★☆☆☆ 2.0/1
kagamigoku
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Dec 2012 at 16:56
這個APP是桌面操作APP。
〈使用方法〉
①在Home的畫面上按久一點時間
②從menu選取Widget
③選取「Kawaii電池」
---
OFF之後就會省電喔☆
hikesiya likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
noe_89
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Dec 2012 at 16:57
---
這是個小工具App。
<用法>
①在首頁畫面一直按住
②功能表中選擇「小工具」選項
③選「Kawaii電池」
---
只要關掉,就可省電囉☆
★★★★☆ 4.0/1
shoubaiz
Rating 58
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 18 Dec 2012 at 16:56
---
這是一套應用程式小工具。
<使用方法>
①長按主畫面
②選單選擇「小工具」
③選擇「Kawaii電池」
---
關掉後就可以省電囉☆
hikesiya likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

Android用アプリの文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime