Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Safety of personal information To ensure the accuracy and safety of person...

Original Texts
個人情報の安全対策

当社は、個人情報の正確性及び安全性確保のために、セキュリティに万全の対策を講じています。
ご本人の照会

お客さまがご本人の個人情報の照会・修正・削除などをご希望される場合には、ご本人であることを確認の上、対応させていただきます。
お問い合せ

当社の個人情報の取扱に関するお問い合せはこちらまでご連絡ください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Safety Measure for Personal Information

Our company perfectly secures accuracy of our customers' personal information.
Inquiry of Customers

When our customers request their personal information to be inquired, revised, or deleted, they must show their ID.
Questions

If you have any questions about our personal information treatment policy, please contact as follows: ...

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
about 3 hours