Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Yes, I can send the goods to this address. Please confirm your email address...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( softhard ) and was completed in 2 hours 31 minutes .

Requested by oldman_kenji at 10 Mar 2013 at 01:03 996 views
Time left: Finished

Yes, I can send the goods to this address. Please confirm your email address for the Florida destination and detail the items you require.

[deleted user]
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 10 Mar 2013 at 03:34
はい、このご住所に商品をお届けする事は可能です。あなたのフロリダに拠点を置くEメールのアドレスと、必要な商品の詳細をご確認下さい。
[deleted user]
[deleted user]- over 11 years ago
単に私の英語の実力が低いだけなのかもしれませんが、「フロリダに拠点を置くEメールのアドレス」という節は奇妙です。私の翻訳で正しい場合、先方にこれは一体どういう意味かをお問い合わせされる事をお勧め致します。
softhard
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Mar 2013 at 02:06
はい、商品はこの住所に送ることができます。フロリダの宛先のメールアドレスと必要な商品の詳細を確認してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime