Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] We’re following up on the order you recently placed for 15 packs of the ●●●●....
Original Texts
We’re following up on the order you recently placed for 15 packs of the ●●●●. Unfortunately this order has been canceled as PayPal will only hold an order for up to 5 days and this item is currently listed on a backorder. If you would like to replace the order please feel free to go back to www.●●●●.com/ and order using a credit/debit card or call in to ●●●●. This item is expected in at the end of December so if you would prefer to use PayPal for this transaction you can try placing the order in about 2-3 weeks. I apologize for any inconvenience this may cause you. Please let us know if you had any additional questions or concerns.
Translated by
nobeldrsd
先日お客様が●●●●に対して15パックを注文した件で対応させていただいています。このアイテムは現在注残をかかえておりPayPalでは注文を5日間しか保留できないため、残念ながら、この注文はキャンセルになりました。もし注文を別のアイテムに変更したい場合は、お気軽にwww.●●●●.com/からクレジット/デビットカードを使うか、●●●●に電話して注文して下さい。このアイテムの入荷時期は12月末を予定していますので、もしこのお取引にPayPalのご利用を希望される場合は、2-3週間後にお試しください。ご面倒をおかけして申し訳ありません。ご質問やご不明な点があれば、ご連絡下さい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 644letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $14.49
- Translation Time
- 26 minutes
Freelancer
nobeldrsd
Starter