Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I returned this merchandise and the seller received in dia12/04/12 supposedly...
Original Texts
I returned this merchandise and the seller received in dia12/04/12 supposedly, I wonder what will be done, if I get another dvd in English or my money back, because up till now not received any statement about it.
thank you if there is a return.
thank you if there is a return.
Translated by
transcontinents
この商品を返品し、販売者は2012年12月4日に受け取ったはずです。この後どうなるのでしょうか、代わりの英語版DVDをもらえるのか、返金されるのかわかりません。今の所それについて何の連絡も受けていません。
ご返信いただけると幸いです。
ご返信いただけると幸いです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 244letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...