Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] [Figure series: Figma] A popular action figure series that combines beauty a...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( cuavsfan ) and was completed in 2 hours 25 minutes .

Requested by dentaku at 15 Dec 2012 at 23:29 1365 views
Time left: Finished

【フィギュアシリーズ:Figma】
「美しさ」と「可動」を両立させた人気のアクションフィギュアシリーズ。細かな関節がついているため様々なポージングが可能です。表情や手、武器などのパーツも付属されています。
手のひらサイズなのでコレクションにも最適!

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2012 at 23:33
[Figure series: Figma]
A popular action figure series that combines beauty and mobility. Because of the fine joints it comes with, it is possible to put it in a variety of poses. Parts such as facial expressions, hands and weapons are also included.
Because it is the size of the palm of a hand, it is most suitable even for collections!
dentaku likes this translation
cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2012 at 01:54
Figure Series: Figma
This action figure series combines "beauty" with "movability." A wide variety of poses are possible due to the finely crafted joints. Parts for facial expressions, hands, weapons, and so forth are also included.
At the size of the palm of your hand they'll fit in your collection perfectly!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime