Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It's a cola drink which limits the absorption of fats from food, encourages i...

Original Texts
難消化性デキストリン(食物繊維)の働きにより、食事から摂取した脂肪の吸収を抑えて排出を増加させ、食後の血中中性脂肪の上昇を穏やかにするコーラ飲料です。難消化性デキストリン特有のクセを軽減させた、「PEPSI」ならではの爽やかでキレのある後口を実現しました。

健康維持、増進に役立つことが科学的に証明され、日本の消費者庁も認めています。
Translated by mangetsu_1982
It's a cola drink which limits the absorption of fats from food, encourages its excretion, and causes the level of neutral fats in the blood stream to raise gently, thanks to the effects indigestible dextrin (dietary fibre). The special effects of the indigestible dextrin are lessened somewhat, to give Pepsi its distinctive, refreshing aftertaste.

Its role in supporting and promoting health has been scientifically demonstrated, and recognised by the Japanese Consumer Affairs Agency.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
mangetsu_1982 mangetsu_1982
Starter