Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I ordered red helicopters. However, the 96 helicopters I received were all y...

Original Texts
私は赤のヘリコプターを注文しました。
しかし届いた96個のヘリコプターはすべて黄色でした。
黄色は必要ないので、返品返金対応もしくは値引きにて対応して頂くことはできないでしょうか?

また赤のヘリコプターは後で別途注文したいと思っています。

よろしくお願いいたします。
Translated by jujueh
I ordered red helicopters.
However, 96 helicopters I received were all yellow.
I don't need yellow helicopters, so I'd like a full refund by returning the items or a discount.

I will order the red helicopters separately.

Thank you very much in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
10 minutes
Freelancer
jujueh jujueh
Starter
翻訳会社に勤めたことがありますので、丁寧に翻訳いたします。特許明細書の翻訳チェックも行っていました。
またSony、Epsonなどの大手企業で働いた経験...