Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I sent you the picture of the item by email the other day, so you admit that...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by ikachopper at 12 Dec 2012 at 01:29 712 views
Time left: Finished

先日商品の写真をメールさせて頂いたので、
商品が説明ということ認めて頂けますね?
私はこの商品でのお取り引きに納得がいきません。
全額返金に対応して頂けますか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2012 at 01:35
I sent you the picture of the item by email the other day,
so you admit that the item is not the same as you explained?
I'm not convinced by the transaction of this item.
Will you make full refund?
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2012 at 02:00
I sent you the photo of the product the other day.
May I assume that the photo explains what I wanted to say?
I cannot agree with the transaction when the product is in such a state.
I would like you to issue a full refund.
Looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime