Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the reply. Though you have suggested the price, I apologize, b...

Original Texts
お返事いただきありがとうございます。
価格を提示していただきましたが、申し訳ないのですが安くなっていません。
Amazon.comでは、468094が$58.87です。
そして 468093が$29.97にて販売されています。

私達はあなた方から卸売価格で購入したいのです。
私達はあなた方の商品をもっと広めたいと考えています。

ロットでの購入も考えていますので、卸売価格で購入させてもらえませんか?
あなた方と良いビジネス関係を築きたいです。
どうかご検討をよろしくお願いいたします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for the reply.
Though you have suggested the price, I apologize, but it has not gotten less expensive.
On Amazon.com, 468094 is $58.87.
Then, 468093 is being sold for $29.97.

We would like to purchase from you at a wholesale price.
We would like to spread your products out more.

We would like to purchase in a lot, so could you allow us to purchase at a wholesale price?
We would like to build a good business relationship with you.
Please consider our enquiry.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
5 minutes