Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Good evening. Thank you for shipping the item. As well, I apologize for t...
Original Texts
こんばんは。
商品の発送ありがとうございます。
また、ご連絡遅くなってしまい申し訳ありません。
残念ですが女性物は人気がありません。
売れ残ったらまた連絡して下さい。
大幅に安くしてもらえればえれば全部購入する事を検討します。
宜しくお願いします。
商品の発送ありがとうございます。
また、ご連絡遅くなってしまい申し訳ありません。
残念ですが女性物は人気がありません。
売れ残ったらまた連絡して下さい。
大幅に安くしてもらえればえれば全部購入する事を検討します。
宜しくお願いします。
Good evening.
Thank you for shipping the item.
As well, I apologize for the late reply.
Unfortunately, I am not interested in items for women.
If there are unsold items, please contact me again.
I will consider buying them all if you drastically lower the price.
Thank you in advance.
Thank you for shipping the item.
As well, I apologize for the late reply.
Unfortunately, I am not interested in items for women.
If there are unsold items, please contact me again.
I will consider buying them all if you drastically lower the price.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 9 minutes