Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 2. Delivery We chose or compose the best delivery mode for clients by using ...

Original Texts
2.輸配送
お客様にとって最適な輸配送モード(運送手段,会社)をシミュレーションシステム等を駆使し、選択・組み合わせいたします。複数の運送会社との電子データ交換(EDI)による貨物追跡情報や配達完了情報等の交換により、納品先(工場、卸店等)の配達状況の問い合わせに対し、迅速にお答えします。
Translated by naokey1113
2. Delivery
We chose or compose the best delivery mode for clients by using simulation system. We can rapidly reply inquiries about delivery status by recipients (factory, wholesaler and etc), exchanging information of tracking record and delivery completion between multiple shipping companies with exchange of electric data (EDI).

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
naokey1113 naokey1113
Starter