Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] ・この荷物をX線検査します。 ご協力下さい。 ・不正な薬物を飲み込んで密輸する事例が増えています。 ・上記の通り間違いありません。
Original Texts
・この荷物をX線検査します。 ご協力下さい。
・不正な薬物を飲み込んで密輸する事例が増えています。
・上記の通り間違いありません。
・不正な薬物を飲み込んで密輸する事例が増えています。
・上記の通り間違いありません。
Translated by
japanesenglishfrench
- Nous allons examiner ces bagages sous rayons X. S'il vous plaît, veuillez coopérer.
- Il y a eu un nombre croissant de cas où des gens font de la contrebande de drogues illicites en les avalant.
- Exactement comme indiqué ci-dessus.
- Il y a eu un nombre croissant de cas où des gens font de la contrebande de drogues illicites en les avalant.
- Exactement comme indiqué ci-dessus.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- about 21 hours
Freelancer
japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...