Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] What treatment would you prefer? Your gift coupon is available for the appoi...
Original Texts
なるべく丁寧で短い翻訳希望です ↓
①本日は何のトリートメントをご希望ですか
②お持ちのギフト券は施術別にご予約を分ける事ができます
①本日は何のトリートメントをご希望ですか
②お持ちのギフト券は施術別にご予約を分ける事ができます
Translated by
2bloved
①What kind of treatment would you like?
②You can use the gift voucher to each of your treatment reservation.
②You can use the gift voucher to each of your treatment reservation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 66letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.94
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。