Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hey there, First and foremost I would like to thank you for all your busines...

Original Texts
Hey there,
First and foremost I would like to thank you for all your business with us! We really do appreciate returning customers. I wanted to know if you at all interested in the remaining style jackets I have listed on my eBay account? These last jackets are more than likely the last of the patagonias I will get this year and wanted you to have the first swing at the remaining pieces. I believe in total there is about 30-35 jackets left. Please let me know!


On another not all your jackets shipped out yesterday and you should be expecting the package in 6-10 days. Please let me know when you receive the items.
Translated by sosa31
こんにちは。
まず何よりも最初に私どもとお取引いただいていることに御礼申し上げます。お客様が再度訪れてくださり本当に嬉しいです。eBayで出品している残りのスタイルのジャケットには興味がないでしょうか。これらのジャケットは私どもが今年Patagoniaから仕入れる最後のものになると思うので、残っているものをご覧になっていただければと思いました。30-35点がまだ残っていると思います。ご確認いただきお知らせください。

別件ですが、ご購入いただいたジャケットはすべて昨日発送いたしました。6-10日のうちにはそちらに到着すると思います。受け取られましたらご一報いただければと思います。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
619letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.935
Translation Time
12 minutes
Freelancer
sosa31 sosa31
Starter