Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 【IMPORTANT】 Please reply. How come you proceeded the shipment one month af...

Original Texts
【重要】必ず返信してください

商品注文してから一カ月後に出荷とは
どうゆうことですか?

現在まだ商品が届きませんが、いつ頃届く
予定ですか?

追跡番号を教えて下さい。

24時間以内に回答がいただけない場合は
アマゾンに強く抗議します。

よろしくお願いします。
Translated by y_y_jean
【IMPORTANT】 Please reply.

How come you proceeded the shipment one month after the order?

The item I haven't arrived yet, but when is it going to arrive?

Please let me know the tracking number.

If I do not receive a reply within 24 hours, I will protest to Amazon.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
26 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter