Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your help. Also, have you checked the inventory for the watche...
Original Texts
お世話になります。
その後、時計の在庫の確認はとれましたでしょうか?
出来れば12月にもう1回購入したいです。
よろしくお願いします。
その後、時計の在庫の確認はとれましたでしょうか?
出来れば12月にもう1回購入したいです。
よろしくお願いします。
Thank you for your help.
Also, have you checked the inventory for the watches?
I would like to purchase once more in December if possible.
Thank you in advance.
Also, have you checked the inventory for the watches?
I would like to purchase once more in December if possible.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- 13 minutes