Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is Kouichi (こういち). I finished making the payment on PayPal the other...
Original Texts
こういちです。
PayPalの支払いを先日終えましたが確認していただけましたか?
なるべく早く下記の住所へ送って頂けると助かります。
〒545-0001
大阪府大阪市阿倍野区天王寺町北2丁目
よろしくお願いします。
PayPalの支払いを先日終えましたが確認していただけましたか?
なるべく早く下記の住所へ送って頂けると助かります。
〒545-0001
大阪府大阪市阿倍野区天王寺町北2丁目
よろしくお願いします。
This is Kouichi (こういち).
I finished making the payment on PayPal the other day, but could you confirm that for me?
I would appreciate it if you could ship as quickly as possible to the following address.
Tennouji-cho-kita Abeno-ku 2-Chome
Osaka City, Osaka Prefecture
Postal code 545-0001
Thank you in advance.
I finished making the payment on PayPal the other day, but could you confirm that for me?
I would appreciate it if you could ship as quickly as possible to the following address.
Tennouji-cho-kita Abeno-ku 2-Chome
Osaka City, Osaka Prefecture
Postal code 545-0001
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 6 minutes