Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Agree on the language of Article 12 of the Agreement Terms and you agree t...
Original Texts
第12条 本規約の言語に関する同意
本規約は日本語で書かれた物を正として扱われることに同意する。
英語への翻訳にどんな誤りがあったとしても会員はその責を事務局に求めないことに同意する。
本規約は日本語で書かれた物を正として扱われることに同意する。
英語への翻訳にどんな誤りがあったとしても会員はその責を事務局に求めないことに同意する。
Translated by
summie723
Article 12 The agreement with languages
I agree that this agreement is mostly written in Japanese.
I agree that even if there is a any kind of mistakes, I would not blame the office.
I agree that this agreement is mostly written in Japanese.
I agree that even if there is a any kind of mistakes, I would not blame the office.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
summie723
Starter
I had been working in the U.S for 2years. I am native in Japanese, fluent in ...