Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Good morning! Yes you can have four at once. Will post it directly after paym...

This requests contains 241 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , summie723 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by tomohiko at 05 Dec 2012 at 02:44 1189 views
Time left: Finished

Good morning!
Yes you can have four at once. Will post it directly after paymant. Hildesheimer Rose I do not have but I can search for. Need more information: How many pieces does one set have and how expensive should it be. Do you have foto?

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2012 at 02:49
おはようございます!
はい、一度に4個発送できますよ。入金後、直接郵送します。Hildesheimer Roseですが、手元にはございませんが探すことは可能です。更に詳しい情報が必要です:一つのセットに何ピースですか?どれくらいの価格でお探しですか?写真はございますか?
summie723
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2012 at 03:08
おはようございます。
はい確かに4つを1度に得る事ができます。お支払いの後に直接お送りします。Hildesheimer Roseはございませんが、私がお探しすることは出来ます。詳細としては、1つのセットにいくつ含まれてるのかと、どのくらいのコストになるかです。写真はございますでしょうか?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime