Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for providing this information. Your claim has been approved and a ...

This requests contains 280 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 Dec 2012 at 09:12 3287 views
Time left: Finished

Thank you for providing this information. Your claim has been approved and a credit of $20 has been placed on your account. You can only be reimbursed up to the declared value of your jacket which is $20.00.

Please let me know if I can be of any further assistance.

Kind Regards,

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Dec 2012 at 09:40
情報のご提供ありがとうございます。お客様のお申し立てが承認され、お客様の口座に20ドルが入金されました。還付を受けられるのはジャケットの価格が上限で、20ドルとなっております。

他に何かございましたらお知らせください。

宜しくお願いします。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Dec 2012 at 09:35
情報を頂き、ありがとうございました。あなたのクレームが承認されて、あなたの口座に20ドル入金されました。ジャケットの申告価格の最大20ドルまでの資金援助を受けることができます。

また何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。

よろしくお願い致します。
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime