Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We received a package from H. Williams for you today, but it did not have you...

This requests contains 245 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yokohallsworth , setsuko ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 02 Dec 2012 at 23:49 1351 views
Time left: Finished

We received a package from H. Williams for you today, but it did not have your correct or complete address on the shipping label.

To avoid delays, please update your shipping address with H. Williams . Your shipping address should look like this:

H.Williamsさんからあなたあての荷物が今日届きましたが、発送ラベルの住所が間違っていたか、不完全だったようです。

遅配を避けるため、H.Williamsさんに送付先住所の更新を連絡してください。あなたの正しい配送先住所は下記の通りです。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime