[Translation from Japanese to English ] I got the product safely. I appreciate your thorough packing. I'm going to ...

This requests contains 62 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( takeshikm , sosa31 , setsuko ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kiwasa at 02 Dec 2012 at 21:11 9269 views
Time left: Finished

無事商品が到着しました。
丁寧に梱包してくれてありがとう。
また発注させていただくと思います。
その際はよろしくお願いいたします。

The product has arrived safely.
Thank you very much for packing it with special care.
Let me place an order again next time.
Thank you and best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime