Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I requested repair from a Patagonia specialist in Japan. Even if I get it re...
Original Texts
日本のパタゴニア専門店に修理を依頼しました。
修理しても、もとの状態には、戻らないとの事です。
修理方法は、上から当て布を貼り付けるとの事です。
費用は、約$25.6から$38.4との事です。
$249.95の保障をして下さい。
修理しても、もとの状態には、戻らないとの事です。
修理方法は、上から当て布を貼り付けるとの事です。
費用は、約$25.6から$38.4との事です。
$249.95の保障をして下さい。
Translated by
nick_hallsworth
I requested repair from a Patagonia specialist in Japan.
Even if I get it repaired, it will not return to its original condition.
It will be repaired by appling a patch above.
The cost will be from $25.6 to $38.4.
Please provide $249.95 compensation.
Even if I get it repaired, it will not return to its original condition.
It will be repaired by appling a patch above.
The cost will be from $25.6 to $38.4.
Please provide $249.95 compensation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 34 minutes
Freelancer
nick_hallsworth
Starter
Dear Users of Conyac,
My name is Nick.
I am a professional translator i...
My name is Nick.
I am a professional translator i...