Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Unfortunately I don't know the person "hamachaa" who is selling this wall clo...

Original Texts
この掛け時計の出品者「hamachaa」は残念ながら誰かはわかりません。また、私はebayの写真の中ににある様な傷のある掛け時計を販売したことは過去にありません。

過去の履歴を見るとhamachaaがebayで掛け時計を出品するのは、はじめて様です。
hamachaaが再度出品する様であれば安い商品を1つ落札して名前と住所を確認して今後は売らないようにします。
ありがとう。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Unfortunately, I do not know who the seller for this wall clock, "hamachaa", is. Also, I have not sold wall clocks that are damaged like the ones in the photo on eBay.

When I look at the previous history, it seems like it is the first time hamachaa has put up wall clocks on eBay.
If hamachaa puts them out a second time, I will accept the bid for 1 inexpensive item, confirm the name and address, and will not sell it in the future.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
8 minutes