[Translation from Japanese to English ] Thank you for your enquiry. The product you enquired about is the product ...

This requests contains 154 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sona_0204 , takeshikm ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by ksgroup at 01 Dec 2012 at 00:13 1353 views
Time left: Finished

問合せ有難うございます。

お問合せの商品は、添付ファイルの商品で間違い無いでしょうか?
添付ファイルの商品であれば、取り扱い可能です。

ただ、この商品はMarketplaceでの販売を禁止されている商品となる為amazon内での販売が出来ない商品になります。

他に方法がないか調べて見ますので今しばらくお待ち下さい。

Thank you for your enquiry.

The product you enquired about is the product in the attached file, yes?
If that is the case, it is possible to handle it.

However, because this product is prohibited from being sold on Marketplace, it cannot be sold on Amazon.

Because I will look into whether there are any other methods, please wait patiently for now.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime