Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] Thanks for the feedback. We have methods for transferring a repository, or d...
Original Texts
Thanks for the feedback.
We have methods for transferring a repository, or declaring a fork to be its own authoritative repository, but we don't have a formal takeover process for unmaintained open source projects on GitHub. I'll add your suggestion to our internal Feature Request List for the team to consider.
We have methods for transferring a repository, or declaring a fork to be its own authoritative repository, but we don't have a formal takeover process for unmaintained open source projects on GitHub. I'll add your suggestion to our internal Feature Request List for the team to consider.
Translated by
3_yumie7
フィードバックありがとうございました。
弊社にはレポジトリ移動メソードがあり、また弊社の正規のレポジトリであることを宣言することもできますが、弊社にはギットハブ上のメンテナンスされていないオープンソースプロジェクトの正式な引き継ぎプロセスがございません。お客様のご提案は、社内のFeature Request Listに加え、担当者が検討させて頂きます。
弊社にはレポジトリ移動メソードがあり、また弊社の正規のレポジトリであることを宣言することもできますが、弊社にはギットハブ上のメンテナンスされていないオープンソースプロジェクトの正式な引き継ぎプロセスがございません。お客様のご提案は、社内のFeature Request Listに加え、担当者が検討させて頂きます。