こんにちは
何回も試してみましたが、ケースを開ける事が出来ません。
(You already opened a case for this item)の表示が出て、ケースを開けることが、出来ない状態です。
とても、困っています。
私のpaypalアドレスに$70を払い戻しをして頂けないでしょうか?
これが、私にとって1番簡単な方法です。
宜しくお願いします。
Rating
61
Translation / Japanese
- Posted at 29 Nov 2012 at 23:08
Hello,
I've tried so many times, but I can't open a case.
I get an error message which reads "You already opened a case for this item," and I cannot continue any further - I'm stumped.
Could you please refund $70 to my PayPal address?
This is the easiest way for me.
Thanks in advance.
I've tried so many times, but I can't open a case.
I get an error message which reads "You already opened a case for this item," and I cannot continue any further - I'm stumped.
Could you please refund $70 to my PayPal address?
This is the easiest way for me.
Thanks in advance.
Translation / Japanese
- Posted at 29 Nov 2012 at 23:17
Hello,
I've tried many times, but I still can not open the case.
I got a message that says 'You already opened a case for this item'
I am stuck with what to do.
Could you please refund $70 to my PayPal adress?
For me,this is the simplest way to solve the problem.
Thank you in advance.
I've tried many times, but I still can not open the case.
I got a message that says 'You already opened a case for this item'
I am stuck with what to do.
Could you please refund $70 to my PayPal adress?
For me,this is the simplest way to solve the problem.
Thank you in advance.
Translation / Japanese
- Posted at 29 Nov 2012 at 23:10
Hello,
I tried many times but could not open the case.
It displays "You already opened a case for this item" and I cannot open the case.
I'm really in trouble.
Can you please refund $70 to my paypal address?
That is the easiest way for me.
Thank you in advance.
I tried many times but could not open the case.
It displays "You already opened a case for this item" and I cannot open the case.
I'm really in trouble.
Can you please refund $70 to my paypal address?
That is the easiest way for me.
Thank you in advance.