Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to report that the server seems to have a problem lately. (<serv...

This requests contains 186 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( toshy2010 , freckles ) .

Requested by plumpick at 15 Sep 2010 at 22:55 2410 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ここ最近、サーバーの調子が悪いらしく、【サービス名が入ります】のウェブサーバーが添付のファイルのような画面を、週に2、3度数時間にわたって頻繁に返すようになりました。

たぶん、サーバーの負荷が高いからだと思うのですが、原因がわからないので、改善の仕方もわかりません。

どうすればいいかアドバイスをいただけますか? あるいは対処をしていただけますでしょうか?

すごく困っています。

freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Sep 2010 at 23:05
I would like to report that the server seems to have a problem lately. (<service name to be inserted>) web server returns attached screen shots couple of times in a week for few hours.

I think that the server is overloaded but because I do not know what is the root cause, I am not able to do anything to resolve the problem

Can you please advice what I should do? Can you please resolve the problem your side?

This is causing serous problem to me. Please help.
★★★★☆ 4.0/1
toshy2010
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Sep 2010 at 23:20
Recently, since there seems to be something wrong with the server, a couple of times per a week,【サービス名が入ります】web server started to return results such as the attached file to indicate on the screen frequently for several hours.

Probably I think this is because of high load on the server, but I don't know the cause, so I don't know how to improve this situation.

Could you give me some advices regarding how to do? Or could you kindly troubleshoot this problem?

I'm in deep trouble.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime