Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I had no prior experience in making clothes, but thanks to my friend, I decid...

This requests contains 218 characters and is related to the following tags: "Homework" . It has been translated 2 times by the following translators : ( makiyamada , edyy ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by toooomeisann at 28 Nov 2012 at 09:04 3168 views
Time left: Finished

まったく服作りの経験は無かったのに洋裁クラブ入ろうと思ったのは友人の後押しのお陰だ
また、この部に所属して新たな交遊関係が増えた
なぜならファッションショーでは服を作る部員以外にモデルを有志で募るからだ
そのため今まで関わることの無かった色々な人と仲良くなった
例えば、クラスの厳つい女子や、物静かな子、漫画家が夢な子、イラストレーター志望の子、歌手志望の子、今大学で一緒の子など最初の頃面倒臭いなんて思っていたのが嘘みたいに色々な人と関わった

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2012 at 09:46
I had no prior experience in making clothes, but thanks to my friend, I decided to join the club.
Also, after joining this club, I made more friends.
That is because we seek models who are not club members for fashion shows.
This gave me opportunities to make friends with those who were not close to me.
For instance, strict girls, quiet girls, girls dreaming to be cartoonists, singer wannabes, girls who are with me at college now... At first I found bothersome to deal with them, but I began to socialize with them
toooomeisann likes this translation
makiyamada
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2012 at 10:31
The reason why I tried to belong to dressmaking club even I haven't have any experiences of making clothes is all thanks to the boost of a friend.
In addition, a new friendship relationship has increased to belong to this club because we called upon like-minded members to join a fashion show except dressmaking club member.
Therefore, I became friends with many people that I haven't got involved until now.
For example,friends who are stern in a class, who are quiet, who are dreaming to be a comic artist,who an aspiring illustrator, who an aspiring singers, who I'm together in university etc.. I involved many people even I cannot believe it because I tiresome when I met such people at first time.
toooomeisann likes this translation
edyy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2012 at 10:35
Because my friend encouraged me to join a club making outfits even though I have no experience. There I made friends with various people who I have never be around kind of type such as tough girl in the class, quiet girl, a girl who want to be an animator, illustrator and singer, and my class mate despite my first expectation because we ask people to be volunteer model other than those people who make outfits.
toooomeisann likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime