Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your enquiry. It is certainly possible to deliver Africa as we...

Original Texts
お問い合わせありがとうございます
もちろんアフリカにも納品可能です

XXXXの商品単価はUSD 100です
10個ですとUSD 1000になります

送料はEMSが一番安くUSD50になります
発送から到着までは約7日かかります

支払いはクレジットカードが利用可能です
VISA/MASTER/DINERS/JCB/AMEX

在庫がございますのでご入金後、すぐに発送可能です
その他ご質問がありましたらご連絡ください

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for your enquiry.
It is certainly possible to deliver Africa as well.

The unit price for XXXX is 100 USD.
For 10 of the product, it will be 1000 USD.

For postage, EMS will be cheapest at 50 USD.
From shipping to arrival it will take about 7 days.

It is possible to pay by credit card.
VISA/MASTER/DINERS/JCB/AMEX

We have it in stock so after we receive the payment, we can ship it immediately.
If you have any other questions, please contact us.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
10 minutes