Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] I'm sending you a new English version installer. I'm afraid it's taken time...

shimauma Translated by shimauma
I'm sending you a new English version installer.
I'm afraid it's taken time.
First, please uninstall the previous software.
After restarting the PC, please install the new software.

After installation, please copy the attached excel file over the following location.
It's OK if the old file is deleted.

Compared to the previous version, quite a lot of errors have been corrected.
In terms of functions, there are more reading files, which makes real-time recording possible.
You can play it as well.

Thank you.







User's Request Text
遅くなりましたが、
新しい英語版のインストーラーをお送りします。
前のソフトはアンインストールして、再起動後
新しいソフトをインストールしてください。

インストール後、添付したエクセルファイルを
下記の場所に上書きコピーしてください。
古いファイルは消えてOKです。

前回のバージョンからは、かなりたくさんの不具合が修正されています。
新しい機能的には、読み込みファイルが増えて、
リアルタイムで録音できるようになりました。
再生もできます。

よろしくお願いします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
222

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$19.98

Translation time
10 minutes

Freelancer
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブロークンな英語であっても、文脈から意味を推測するのが得意です。Conyac上では、趣味関係やネットショップのメールのやりとり、観光案内等の翻訳を進...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 106,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)