Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] FCC NOTe This equipment has been tested and found to comply with the limits f...
Original Texts
FCC NOTe
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
Translated by
nobeldrsd
FCCに関する記述
この装置は、FCC規格の15区分のB項に定められたクラスBのデジタル機器に関する制限事項に適合する事が検査で確認されております。この制限事項は、有害電波による障害から住宅地区を守る目的で設けられております。この装置は、無線周波を使用し、電波を発生させるので、説明書の通りに適切に設定し使用しなと、周辺の無線通信に障害をきたす可能性があります。ただし、説明書通りの設定でも、障害電波が発生する場合もあります。もし、電波が干渉しラジオやテレビの受信に障害がでる様なら、装置の電源をオフ/オンすると確認でき、
この装置は、FCC規格の15区分のB項に定められたクラスBのデジタル機器に関する制限事項に適合する事が検査で確認されております。この制限事項は、有害電波による障害から住宅地区を守る目的で設けられております。この装置は、無線周波を使用し、電波を発生させるので、説明書の通りに適切に設定し使用しなと、周辺の無線通信に障害をきたす可能性があります。ただし、説明書通りの設定でも、障害電波が発生する場合もあります。もし、電波が干渉しラジオやテレビの受信に障害がでる様なら、装置の電源をオフ/オンすると確認でき、
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 695letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $15.645
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
nobeldrsd
Starter