Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] ADJUSTING THE EYEPIECE Your TOUR V2 is constructed with an adjustable eyepie...

Original Texts
ADJUSTING THE EYEPIECE
Your TOUR V2 is constructed with an adjustable eyepiece (+/- 2 Diopter Adjustment) that allows one
to focus the LCD display relative to the image. Simply rotate the eyepiece until the reticle and object
distanced to are in focus to your eye.
OPERATIONAL SUMMARY
While looking through the 5x eyepiece, depress the power button once to activate the in-view Liquid
Crystal Display (LCD). Place the aiming circle (located in the center of the field of view) upon a target
at least 5 yards away, depress and hold the power button down until the range reading is displayed
near the bottom of the in-view display. Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is
being transmitted.
Translated by sweetnaoken
アイピースの調整
TOUR V2は調整可能のアイピース(+/- 2 ジオプター調整)で構成されており、イメージに応じてLCDディスプレイの焦点を合わせます。単純にアイピースをレチクルと対象物があなた目の焦点に合うまで回してください。
操作概要
5xアイピースを通して見ながら、LCDを作動させる為に電源を押圧します。標準サークル(視野のセンターに位置)をターゲットの少なくても5ヤード先に置きます。読取範囲がディスプレイの下のほうに表示されるまで電源を押圧し続けます。標準サークルを囲む標準線は、レーザーが送信された事を示しています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
715letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.095
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter