もしデポジットをいただければ、手続きはよりスムーズになります。
ご希望の価格のスズキアルトを探すのに、それほど長くかからないと思います。
残額は、船積後B/LのコピーをFAXした時に、お支払い下さい。
私の銀行口座情報は、下記のとおりです。
前回のメールでご紹介した車で宜しければ、、次のオークションで、トライしたいと思います。
それでは、宜しくお願いします。
竹村
Rating
72
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2012 at 23:08
If I receive the deposit, the procedure will become smoother.
I do not think it will that that long to find the Suzuki Alto at the price you are hoping for.
Please pay the remaining amount after shipping when the B/L copy has been faxed.
My bank account information is as follows:
If the car I introduced in the previous email is fine, I would like to try at the next auction.
With best regards, thank you in advance.
Takemura (竹村)
I do not think it will that that long to find the Suzuki Alto at the price you are hoping for.
Please pay the remaining amount after shipping when the B/L copy has been faxed.
My bank account information is as follows:
If the car I introduced in the previous email is fine, I would like to try at the next auction.
With best regards, thank you in advance.
Takemura (竹村)
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2012 at 23:08
If you can put deposit, process will be smoother.
It won't take long to find Suzuki Alto at your request price.
Please pay the remaining balance when I fax the copy of B/L after I ship it.
Below is my bank account information.
If you are okay with the car I introduced to you in the previous email, I'd like to try it at the next auction.
Thank you and regards,
Takemura
It won't take long to find Suzuki Alto at your request price.
Please pay the remaining balance when I fax the copy of B/L after I ship it.
Below is my bank account information.
If you are okay with the car I introduced to you in the previous email, I'd like to try it at the next auction.
Thank you and regards,
Takemura
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2012 at 23:17
With your deposit, we will be able to go on the procedure smoothly.
I think it will not take long time to find Suzuki Alto at the price you are hoping for.
Please pay the remaining amount when we send fax of copy of B/L after the shipment.
My banking account is as below:
If you liked the car that I mentioned in my previous e-mail, I will try on the next auction.
Thank you in advance.
Takemura
I think it will not take long time to find Suzuki Alto at the price you are hoping for.
Please pay the remaining amount when we send fax of copy of B/L after the shipment.
My banking account is as below:
If you liked the car that I mentioned in my previous e-mail, I will try on the next auction.
Thank you in advance.
Takemura
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2012 at 23:10
The process will be smoother if you could pay make a deposit.
I don't think it would take too long to find the Suzuki Alto that fits your budget.
Please pay the remaining balance when we ship it on a boat and send B/L via facsimilie.
My bank account information is as follows;
If you are ok with the vehicle that I mentioned in the previous email, I will try to bid at next auction.
Thank you in advance.
Takemura
I don't think it would take too long to find the Suzuki Alto that fits your budget.
Please pay the remaining balance when we ship it on a boat and send B/L via facsimilie.
My bank account information is as follows;
If you are ok with the vehicle that I mentioned in the previous email, I will try to bid at next auction.
Thank you in advance.
Takemura