Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for replying to the counter offer. I am emailing this time becau...

Original Texts
カウンターオファーに応えてくれてありがとう

今回メールをしたのはあなたと直接取引したいからです
私はあなたがebayに高い手数料を払っているのを知っています
支払はすべてpaypalで行いたいです

直接取引で商品単価を協力してもらえるのなら、商品を1個追加したいです
もちろんebayを通じて買ったものはそのままの価格でいい
ただ配送料を安くしたいので、ebayを通じて購入した商品と一緒に配送はして
またあなたの商品がいいものであれば今後も購入したいと考えています

検討してもらえるとうれしい
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for replying to the counter offer.

I am emailing this time because I want to do business with you directly.
I know that you pay high commission fees to ebay.
I want to conduct the entire payment by paypal.

If it is possible for you to cooperate on the product unit price by direct transaction, I would like to add 1 product.
Of course, the prices of the things I bought through ebay are fine as is.
I just want to lower the delivery fee and so would like to ship it with the items bought on ebay.
If there are good products from you again, I would like to buy them in the future.

I would be happy if you could consider this.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
5 minutes