Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received my order today. However, the package contained only 8, even thoug...

This requests contains 78 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 12ninki_chan , ktslabbie ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by eirinkan at 21 Nov 2012 at 11:48 1445 views
Time left: Finished

本日、注文した商品を受け取りました。
10個注文したのですが、8個しか入っていませんでした。
届いていない2個分の代金を返金して下さい。

添付写真もご覧ください。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2012 at 11:54
I received my order today.
However, the package contained only 8, even though I order 10.
Please issue a refund for the missing 2.
Please see the attached photo.
ktslabbie
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2012 at 11:50
I have received the products I have ordered today.
I had ordered 10 items, however there were only 8 of them.
Please refund me the money for the 2 items that were not delivered.

Please also refer to the attached photo.
★★★★☆ 4.0/1
12ninki_chan
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2012 at 11:54
Today, I received the order I ordered.
I have ordered 10, but it only contains eight.
Please refund the money which has not yet reached two minutes.

Please see the attached photo.
★★☆☆☆ 2.4/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime