Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received my order today. However, the package contained only 8, even thoug...
Original Texts
本日、注文した商品を受け取りました。
10個注文したのですが、8個しか入っていませんでした。
届いていない2個分の代金を返金して下さい。
添付写真もご覧ください。
10個注文したのですが、8個しか入っていませんでした。
届いていない2個分の代金を返金して下さい。
添付写真もご覧ください。
Translated by
ktslabbie
I have received the products I have ordered today.
I had ordered 10 items, however there were only 8 of them.
Please refund me the money for the 2 items that were not delivered.
Please also refer to the attached photo.
I had ordered 10 items, however there were only 8 of them.
Please refund me the money for the 2 items that were not delivered.
Please also refer to the attached photo.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 78letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.02
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
ktslabbie
Starter
和英翻訳専門家です。
JLPT N1合格済み(2010年12月)
TOEIC 990点満点(2012年5月)
2年ほどのアニメーション翻訳経...
JLPT N1合格済み(2010年12月)
TOEIC 990点満点(2012年5月)
2年ほどのアニメーション翻訳経...