Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Excuse me, but I cannot accurately understand the manual. When I look some...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by tanaka4989 at 20 Nov 2012 at 22:39 979 views
Time left: Finished


すみません、マニュアルがきちんと理解できません。

検索すると検索結果がきちんと表示できず、
また右クリックしてソースを見ると文字化けしている。
解決方法を教えて欲しい。

よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2012 at 22:51
Excuse me, but I cannot accurately understand the manual.

When I look something up, the retrieval results are not displayed accurately, and when I right click and look at the source, there is corrupted text.
Please tell me how to resolve this.

Thank you in advance.
tanaka4989 likes this translation
★★★★☆ 4.0/2
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2012 at 23:02
I'm sorry, but the manual is difficult to understand.

When I navigate through, it doesn't display a search result correctly.
When I see a source by clicking the right mouse button, it show garbage character. Could you plase tell me how to resolve the problem?

Thank you.
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime