Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am A who bought 11 pierces on November 2 in order number 111395608 to 11139...

Original Texts
11月2日に注文番号:111395608~111395618にてピアスを11個購入させて頂いたAです。

昨日商品が届いたのですが、注文番号111395618のType Q01(+50円)ピアスが入っていませんでした。

至急、注文番号:111395618のType Q01(+50円)ピアスを送って下さい。また追加でType : Q22G(+150円)を2個 購入したいので、それと一緒に送って頂くことは出来ますか?

とりあえず、注文番号:111395618の件に際し、至急返信を下さい。
Translated by sona_0204
This is A who purchased 11 pieces of earrings on 2nd November, of order numbers 111395608~111395618.

I got the delivery yesterday, but it didn't have earrings of order number 111395618 Type Q01 (+50 yen).

Please send earrings of order number 111395618 Type Q01 (+50 yen) urgently. I also want to add a purchase of 2 pieces of Type Q22G (+150 yen), so is it possible to send it along with those?

For the time being, please reply to the issue of order number 111395618 urgently.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
29 minutes
Freelancer
sona_0204 sona_0204
Senior
Hi, I am from Mumbai, India. I have studied for JLPT N1 at Ichikawa Japanese ...