Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am truly sorry that my reply is late. I have caused you much incon...

Original Texts
こんにちは。
返事が遅くなって、本当に申し訳ございません。
あなたには大変迷惑をかけてしまった。
今私はeBayページを見れない状態でした。

取引の状況がわからない。
現在は自宅にいなかったのでピアノは届いているかすぐに
確認します。

また、明日連絡してもよろしいですか?

本当にすいませんでした。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello.
I am truly sorry that my reply is late.
I have caused you much inconvenience.
I was unable to look at the eBay page now.

I do not understand the circumstances for the transaction.
Currently, because I was not at my residence, I will go check immediately whether the piano has arrived.

Also, would it be fine if I contacted you tomorrow?

I am truly sorry.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
4 minutes