Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Because it is often difficult for oversea tourists who is visiting Japan to f...

Original Texts
日本人形のお土産は、海外から遊びに来た外国人では見つけられないよいものを送ることができる為、
日本人から海外の人へのお土産として人気の高い分野なのです。
Translated by yukue
Since Japanese doll souvenirs are nice things that foreigners who came from overseas for pleasure can’t find, it’s a very popular field of items for Japanese to make as souvenirs for foreigners from overseas.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
75letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.75
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...