Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Because it is often difficult for oversea tourists who is visiting Japan to f...
Original Texts
日本人形のお土産は、海外から遊びに来た外国人では見つけられないよいものを送ることができる為、
日本人から海外の人へのお土産として人気の高い分野なのです。
日本人から海外の人へのお土産として人気の高い分野なのです。
Translated by
yukue
Since Japanese doll souvenirs are nice things that foreigners who came from overseas for pleasure can’t find, it’s a very popular field of items for Japanese to make as souvenirs for foreigners from overseas.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...