Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Popular suveniors for oversea tourists to Japan are t-shirts with Japanese ka...

Original Texts
日本に観光に来た外国人の多くには、
お土産として漢字があしらわれたTシャツやセンスなどが人気を呼んでいますが、
日本から海外へとホームステイや語学留学などで現地の人へのお土産を持っていく際には、
形に残りいつでも飾って置ける日本人形が人気を呼んでいます。
Translated by yukue
To many of the foreigners in Japan who come for sight-seeing, T-shirts and decorations that have kanji characters on them are popular as souvenirs. But for Japanese going from Japan to overseas, or doing homestay and language study, Japanese dolls which always keep their shape and can be used for decoration any time are popular as presents to local people.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.16
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...