Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] About the cancelled money transfer- we were able to obtain acknowledgement fr...

Original Texts
キャンセル振替の件ですが、数軒から了承を得ることができましたのでご確認下さい。非常に微量ですが、何とか掻き集めました。また、Aさんに関しましては今回もオーダーの約20%がキャンセルになっていることで非常に落胆されております。こちらもあなたの言うとおり対応しましたので、下記品番の生産だけもう一度考えてください。
Translated by yukue
About the cancelled money transfer- we were able to obtain acknowledgement from a number of houses, so please confirm this. It was a very small amount, but somehow we managed to scrounge and gather them. Also, concerning Mr. A, approximately 20% of the order this time was cancelled as well, and we are very discouraged. Just as you have said, our side, too, was supportive, so please think again about production of the item numbers found below.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
155letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.95
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...