Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi! Thanks for your request, and yes can ship to japan but for 50-100 pieces...

This requests contains 228 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( nick_hallsworth , takeshikm , sosa31 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by morishimajr at 14 Nov 2012 at 22:24 1263 views
Time left: Finished

Hi!

Thanks for your request, and yes can ship to japan but for 50-100 pieces i have to check the delivery price for shipping with 1 palett via airplane.

The shipping costs for the ebay offer to japan would be 49,- Euro

kind regards

こんにちは。

ご依頼ありがとうございます。日本への発送は可能ですが、50-100個のピースになるため、航空便で1パレットを送るのにいくらかかるかこちらで確認が必要です。

‘ebayに載っているものの日本への発送費用は49ユーロです。

よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime